同一支笔(完)【汤姆|梅洛普|母子治愈向
关灯
小
中
大
松开,目光依依不舍地望着相片中的人,轻声道,“She’shadaprettytoughrunherself.”(你不知道她,她从前的日子也不好过。
) 他们又谈了许久,从爱茉尔说回霍格沃茨,再从霍格沃茨说到孤儿院,又从孤儿院说到小汉格顿。
梅洛普的神色暗淡了下去。
“I’msorryyouhadtofindoutthetruthyourself,mydarling.”(我很抱歉你得亲自去寻找真相,我的宝贝。
) 汤姆垂下眸光,语气淡淡的,但极为坚决。
“Iwantnothingtodowiththosepeopleeveragain.Buttheyshouldpayforwhattheydid,toyou.”(我再也不想与那些人有瓜葛。
但他们必须付出代价,为他们对你做的事付出代价。
) 更多的银白泪花化作点点光影,消散在夜色中。
梅洛普伸出手,轻轻摩挲她儿子的手,柔声道:“Idon’twantyoutohateyourfather,mydarling.Iwasmoreatfaultthanhe.”(我不想要你恨你父亲,我的宝贝。
我的过错要比他的大得多。
) 她将另一只手覆在他颊上,语气柔和恳切。
“Don’tlethatredcorrodethepurityofyourheart,mydearest.Blamehisshareoftheburdenonme.ButIhopeyoucouldfivehim,darling,thewayyoufaveme.”(别让仇恨腐蚀了你心中的纯净,我最亲爱的。
把他的过错归咎在我身上吧。
但我希望你能原谅他,亲爱的,就像你原谅了我一样。
) 汤姆闻言微微蹙眉。
他的母亲卑微与逆来顺受惯了,一时改变不了秉性。
她是加害者,也是受害者。
错的,是那些让她陷入泥淖的人。
他们同样既是受害者,也是加害者,但他们必须为自己的行为付出代价。
“No,mother.Nothim.Them.”(不,母亲。
不是他。
是他们。
) 他语气透着冷锐的狠戾。
梅洛普双眸微微张大,神色渐弥惊恐。
“No!Mychild!”她握住他的手,泪水再一次夺眶而出,语气近乎哀求:“Youhaveanentirelifeaheadofyou!Don’tletthemruinyourlife!Iamnotworththerisk!Ifyouattackwizards,youcould…youcouldendupin…inAzkaban!Besides,myfather…Hestarvedhimselftodeath.He’salreadygotwhathedeserves.Promisemeyouwon’tdoanythingrashonmybehalf.”(别!我的孩子!不要让他们毁了你的生活!别让他们毁了你的整个人生!我不值得你为我冒险!如果你袭击那些巫师,你可能……可能会被关进阿兹卡班!况且,我父亲……他已经饿死了。
他已得到了应有的报应。
求你,答应我,别做任何冲动的事情。
) 汤姆凝视着梅洛普,久久没有言语。
他没有争辩,也没有提及莫芬·冈特依然活着的事实。
他的手仍旧停留在母亲的肩头,语气变得温和,嘴角露出一抹的微笑平静得几乎纯稚,像孤儿院圣诞节为主唱颂的那些好孩子一样。
“Yes,mom.Ipromise.”(好,妈妈。
我保证。
) 如同有某种灵犀的默契一般,即便梅洛普过了三个多钟头才离开,爱茉尔也没有在中途回来。
但,就在汤姆开始计划去小汉格顿找他舅舅麻烦的时候,外面的正门吱扭一声。
过了几秒,书房的门忽然开了。
一颗毛茸茸的小脑袋探进门缝。
汤姆猛地一怔,随即忙将手中那枚黑银戒环藏在手心,又将手背在身后,快步走过去轻轻拉开门,俯身在爱茉尔的额头上印下一吻。
小姑娘双眸神采湛湛,脸蛋红扑扑的,是刚从冬日的寒风中赶回来。
他忍不住想起母亲适才给他讲过的小乡村中那些热气腾腾的苹果饼馅。
他先忙着吻她,又寻思怎么告诉她复活石的事,过了几秒才注意到…… 爱茉尔满眼笑意,但那笑却比平时狡黠。
她拉开了与他的距离,握成拳的手慢慢抬起,五指忽然张开,一个亮闪闪的小东西从掌心落下,金链子缠绕在纤嫩的指间。
一个古老的黄金挂坠盒,上面用绿宝石镶嵌着熟悉的蛇形S。
他的呼吸瞬间停滞了。
“Wha…How…Wheredidyouget——”(什么……怎么……你从哪儿——) 他语无伦次地开了几次口,一时不知该从何问起。
爱茉尔
) 他们又谈了许久,从爱茉尔说回霍格沃茨,再从霍格沃茨说到孤儿院,又从孤儿院说到小汉格顿。
梅洛普的神色暗淡了下去。
“I’msorryyouhadtofindoutthetruthyourself,mydarling.”(我很抱歉你得亲自去寻找真相,我的宝贝。
) 汤姆垂下眸光,语气淡淡的,但极为坚决。
“Iwantnothingtodowiththosepeopleeveragain.Buttheyshouldpayforwhattheydid,toyou.”(我再也不想与那些人有瓜葛。
但他们必须付出代价,为他们对你做的事付出代价。
) 更多的银白泪花化作点点光影,消散在夜色中。
梅洛普伸出手,轻轻摩挲她儿子的手,柔声道:“Idon’twantyoutohateyourfather,mydarling.Iwasmoreatfaultthanhe.”(我不想要你恨你父亲,我的宝贝。
我的过错要比他的大得多。
) 她将另一只手覆在他颊上,语气柔和恳切。
“Don’tlethatredcorrodethepurityofyourheart,mydearest.Blamehisshareoftheburdenonme.ButIhopeyoucouldfivehim,darling,thewayyoufaveme.”(别让仇恨腐蚀了你心中的纯净,我最亲爱的。
把他的过错归咎在我身上吧。
但我希望你能原谅他,亲爱的,就像你原谅了我一样。
) 汤姆闻言微微蹙眉。
他的母亲卑微与逆来顺受惯了,一时改变不了秉性。
她是加害者,也是受害者。
错的,是那些让她陷入泥淖的人。
他们同样既是受害者,也是加害者,但他们必须为自己的行为付出代价。
“No,mother.Nothim.Them.”(不,母亲。
不是他。
是他们。
) 他语气透着冷锐的狠戾。
梅洛普双眸微微张大,神色渐弥惊恐。
“No!Mychild!”她握住他的手,泪水再一次夺眶而出,语气近乎哀求:“Youhaveanentirelifeaheadofyou!Don’tletthemruinyourlife!Iamnotworththerisk!Ifyouattackwizards,youcould…youcouldendupin…inAzkaban!Besides,myfather…Hestarvedhimselftodeath.He’salreadygotwhathedeserves.Promisemeyouwon’tdoanythingrashonmybehalf.”(别!我的孩子!不要让他们毁了你的生活!别让他们毁了你的整个人生!我不值得你为我冒险!如果你袭击那些巫师,你可能……可能会被关进阿兹卡班!况且,我父亲……他已经饿死了。
他已得到了应有的报应。
求你,答应我,别做任何冲动的事情。
) 汤姆凝视着梅洛普,久久没有言语。
他没有争辩,也没有提及莫芬·冈特依然活着的事实。
他的手仍旧停留在母亲的肩头,语气变得温和,嘴角露出一抹的微笑平静得几乎纯稚,像孤儿院圣诞节为主唱颂的那些好孩子一样。
“Yes,mom.Ipromise.”(好,妈妈。
我保证。
) 如同有某种灵犀的默契一般,即便梅洛普过了三个多钟头才离开,爱茉尔也没有在中途回来。
但,就在汤姆开始计划去小汉格顿找他舅舅麻烦的时候,外面的正门吱扭一声。
过了几秒,书房的门忽然开了。
一颗毛茸茸的小脑袋探进门缝。
汤姆猛地一怔,随即忙将手中那枚黑银戒环藏在手心,又将手背在身后,快步走过去轻轻拉开门,俯身在爱茉尔的额头上印下一吻。
小姑娘双眸神采湛湛,脸蛋红扑扑的,是刚从冬日的寒风中赶回来。
他忍不住想起母亲适才给他讲过的小乡村中那些热气腾腾的苹果饼馅。
他先忙着吻她,又寻思怎么告诉她复活石的事,过了几秒才注意到…… 爱茉尔满眼笑意,但那笑却比平时狡黠。
她拉开了与他的距离,握成拳的手慢慢抬起,五指忽然张开,一个亮闪闪的小东西从掌心落下,金链子缠绕在纤嫩的指间。
一个古老的黄金挂坠盒,上面用绿宝石镶嵌着熟悉的蛇形S。
他的呼吸瞬间停滞了。
“Wha…How…Wheredidyouget——”(什么……怎么……你从哪儿——) 他语无伦次地开了几次口,一时不知该从何问起。
爱茉尔