第九回 萯山遇吉神 嫦娥奔月宫
关灯
小
中
大
去寻白玉膏。
好不容易,居然得到许多。
回到旅舍,原拟与不良妻分做药引,哪知不良妻已不见了。
到处寻觅,终无下落,寻那两包灵药,亦都不知所往。
老臣到此,才知道那狠毒妻早怀一个不良之心,深恨自己没有见识,一向受她的愚弄。
后来又翻转一想,这个灵药吃的时候,西王母吩付必须有白玉膏作引子的。
她没有白玉膏,虽则偷了药去,有何用处?她是个聪明人,就使有不良之心,亦不至于如此之冒昧。
况且万里之外,举目无亲,山高水长,跋涉不易,她就使要偷药而逃,亦逃不到哪里去,恐怕一个弱女子亦没有这样大的胆量。
或者因为我一日找不到白玉膏,她要想帮我找,迷了路途,亦未可知。
想到这里,心中的气渐渐平下来,倒反替她担忧。
正要想出门去寻,却好遇见那卜卦先生有黄,忽然想起昨日他们两个谈话的情形,暗想问着这个人,或者可以得到一点消息。
于是就抓住有黄,问他要人。
有黄问道:‘那位女子是你的尊夫人吗?’老臣答应道:‘是。
’有黄道:‘我并不认识尊夫人,我是在此地以卜卦为职业的。
昨日上午,遇见尊夫人,尊夫人便向我询问取白玉膏的地方。
这白玉膏是此地特产,远近闻名的。
现在虽则很难寻到,但我是以卜卦为职业的人,既承尊夫人下问,就随即卜了一卦,叫她向某处地方去寻。
尊夫人听了,立即出门而去,究竟她有没有寻到,不得而知。
到了傍晚,就是你老先生将要回来的前一刻,尊夫人又来找我,说道就要远行,再叫我替她卜一个卦,问问向哪一个方向走好。
当下我就给她卜了一个卦,却是大吉大吉的,有五句繇词,我还记下在这里。
’说着,就从身边取出,递与老臣。
老臣一看,只见上面写道:翩翩归妹,独将西行。
逢天晦芒,无恐无惊。
后且大昌。
那有黄道:‘照这个繇词看起来,是向西走的好,尊夫人一定是向西去了。
我看你老先生还是赶快向西去追才是。
抓住我有黄,有何用处?我实在不知道你们两夫妇倒底为什么事呀。
’老臣一听这话不错。
那狠毒的妻偷药的罪恶,到此已经证实,只气得一个发昏,要想立刻去追。
但是天已昏黑,不能行路,只得在旅舍中再住一夜。
愈思愈恨,愈想愈气,一夜何曾睡着。
捱到天明,即刻起身,向西方追去。
沿途访问,果然都说有一个单身年轻美貌女子刚才向前过去。
但是追了一个月,总是追不上。
后来追到一处,亦不知道是什么地方,忽然遇到一个人,交给老臣一封书。
他说:‘三日前,有一个女子交给他,并且说,倘有一个男子来追寻女子的,就将这封书给他看。
’那人因见老臣沿途访问,知道是寻女子的人,所以就将这封书递与老臣。
老臣看那书面笔迹,果然是那黑心妻所写的。
及至拆开一看,直气得手足发颤,几乎晕去。
” 帝喾忙问道:“汝妻书上怎样写?”老将羿道,“他书上写的是:妾此次窃药奔窜,实属负君。
然前日西王母有言,服食灵药,须视福命。
稷泽白玉膏,君求之竞日不得,妾于无意中得之,即此一端而言,君无服药成仙之福命亦审矣。
无福命而妄求,纵使得之,亦必有祸。
妾不忍君之终罹于祸,故窃药而去,迹虽近于不义,实亦区区爱君之
好不容易,居然得到许多。
回到旅舍,原拟与不良妻分做药引,哪知不良妻已不见了。
到处寻觅,终无下落,寻那两包灵药,亦都不知所往。
老臣到此,才知道那狠毒妻早怀一个不良之心,深恨自己没有见识,一向受她的愚弄。
后来又翻转一想,这个灵药吃的时候,西王母吩付必须有白玉膏作引子的。
她没有白玉膏,虽则偷了药去,有何用处?她是个聪明人,就使有不良之心,亦不至于如此之冒昧。
况且万里之外,举目无亲,山高水长,跋涉不易,她就使要偷药而逃,亦逃不到哪里去,恐怕一个弱女子亦没有这样大的胆量。
或者因为我一日找不到白玉膏,她要想帮我找,迷了路途,亦未可知。
想到这里,心中的气渐渐平下来,倒反替她担忧。
正要想出门去寻,却好遇见那卜卦先生有黄,忽然想起昨日他们两个谈话的情形,暗想问着这个人,或者可以得到一点消息。
于是就抓住有黄,问他要人。
有黄问道:‘那位女子是你的尊夫人吗?’老臣答应道:‘是。
’有黄道:‘我并不认识尊夫人,我是在此地以卜卦为职业的。
昨日上午,遇见尊夫人,尊夫人便向我询问取白玉膏的地方。
这白玉膏是此地特产,远近闻名的。
现在虽则很难寻到,但我是以卜卦为职业的人,既承尊夫人下问,就随即卜了一卦,叫她向某处地方去寻。
尊夫人听了,立即出门而去,究竟她有没有寻到,不得而知。
到了傍晚,就是你老先生将要回来的前一刻,尊夫人又来找我,说道就要远行,再叫我替她卜一个卦,问问向哪一个方向走好。
当下我就给她卜了一个卦,却是大吉大吉的,有五句繇词,我还记下在这里。
’说着,就从身边取出,递与老臣。
老臣一看,只见上面写道:翩翩归妹,独将西行。
逢天晦芒,无恐无惊。
后且大昌。
那有黄道:‘照这个繇词看起来,是向西走的好,尊夫人一定是向西去了。
我看你老先生还是赶快向西去追才是。
抓住我有黄,有何用处?我实在不知道你们两夫妇倒底为什么事呀。
’老臣一听这话不错。
那狠毒的妻偷药的罪恶,到此已经证实,只气得一个发昏,要想立刻去追。
但是天已昏黑,不能行路,只得在旅舍中再住一夜。
愈思愈恨,愈想愈气,一夜何曾睡着。
捱到天明,即刻起身,向西方追去。
沿途访问,果然都说有一个单身年轻美貌女子刚才向前过去。
但是追了一个月,总是追不上。
后来追到一处,亦不知道是什么地方,忽然遇到一个人,交给老臣一封书。
他说:‘三日前,有一个女子交给他,并且说,倘有一个男子来追寻女子的,就将这封书给他看。
’那人因见老臣沿途访问,知道是寻女子的人,所以就将这封书递与老臣。
老臣看那书面笔迹,果然是那黑心妻所写的。
及至拆开一看,直气得手足发颤,几乎晕去。
” 帝喾忙问道:“汝妻书上怎样写?”老将羿道,“他书上写的是:妾此次窃药奔窜,实属负君。
然前日西王母有言,服食灵药,须视福命。
稷泽白玉膏,君求之竞日不得,妾于无意中得之,即此一端而言,君无服药成仙之福命亦审矣。
无福命而妄求,纵使得之,亦必有祸。
妾不忍君之终罹于祸,故窃药而去,迹虽近于不义,实亦区区爱君之